16 mars 2012

AparThé Japonais (7)

Allonger une voyelle : tout dépend dans quelle colonne on se trouve (a, i, u, e, o)

Hiragana :
  • Pour allonger une voyelle des colonnes -a (-あ), -i (-い), -u (-う) rajouter respectivement la même voyelle
- exemple : 
おばさん  (Obasan = tante)   ≠    おばあさん  (Obâsan = grand-mère) prononcer un seul et long a
おじさん  (Ojisan = oncle)    ≠   おじいさん (Ojîsan = grand-père) prononcer un seul et long i
じゅう (Jyû = dix) il faut penser aussi à allonger même quand le kana est plus petit!
  • Pour allonger une voyelle de la colonne -e (-え),  rajouter un -i (-い)
- exemple :
せいと (sêto = étudiant, écolier)

  •  Pour allonger une voyelle de la colonne -o (-),  rajouter un -u (-う)
 - exemple :
 ここ (koko = ici)   ≠   こうこう (KôKô= lycée)
たんじょうび (tanjôbi = anniversaire)



Exception :  おおさか ville d'Osaka, とおり (Tôri = rue) ...


Katakana :
  • on rajoute ー après la voyelle qu'on souhaite allonger
-exemple :
コーヒー (kôhî = café)



Doubler une consonne : 

Hiragana :
  • on ajoute un petit -っ (≠つ) devant les sons des lignes en -k (-か), -s (-さ), -t (-た) et -p (-ぱ)
 -exemple :
あさって (asatte = après-demain)

Katakana :
  • même règles que les hiragana + devant les sons des lignes -z (-ザ) et -d (-ダ)
 -exemple :
 サッカー (sakka = football)



Prononciation de -n (- ん) :
  • prononcé comme un n devant les sons des lignes -t (-た), -d (-だ), -r (-ら) et -n (-な)
  • prononcé comme un m devant les sons des lignes -b (-ば), -p (-ぱ) et -m (-ま)
  • prononcé comme un gn devant les sons des lignes -k (-か) et -g (-が)