Allonger une voyelle : tout dépend dans quelle colonne on se trouve (a, i, u, e, o)
Hiragana :
- Pour allonger une voyelle des colonnes -a (-あ), -i (-い), -u (-う) rajouter respectivement la même voyelle
- exemple :
おばさん (Obasan = tante) ≠ おばあさん (Obâsan = grand-mère) prononcer un seul et long a
おじさん (Ojisan = oncle) ≠ おじいさん (Ojîsan = grand-père) prononcer un seul et long i
じゅう (Jyû = dix) il faut penser aussi à allonger même quand le kana est plus petit!
- Pour allonger une voyelle de la colonne -e (-え), rajouter un -i (-い)
- exemple :
せいと (sêto = étudiant, écolier)
- Pour allonger une voyelle de la colonne -o (-お), rajouter un -u (-う)
- exemple :
ここ (koko = ici) ≠ こうこう (KôKô= lycée)
たんじょうび (tanjôbi = anniversaire)
Exception : おおさか ville d'Osaka, とおり (Tôri = rue) ...
たんじょうび (tanjôbi = anniversaire)
Exception : おおさか ville d'Osaka, とおり (Tôri = rue) ...
Katakana :
- on rajoute ー après la voyelle qu'on souhaite allonger
-exemple :
コーヒー (kôhî = café)
Doubler une consonne :
Hiragana :
- on ajoute un petit -っ (≠つ) devant les sons des lignes en -k (-か), -s (-さ), -t (-た) et -p (-ぱ)
-exemple :
あさって (asatte = après-demain)
Katakana :
- même règles que les hiragana + devant les sons des lignes -z (-ザ) et -d (-ダ)
-exemple :
サッカー (sakka = football)
Prononciation de -n (- ん) :
- prononcé comme un n devant les sons des lignes -t (-た), -d (-だ), -r (-ら) et -n (-な)
- prononcé comme un m devant les sons des lignes -b (-ば), -p (-ぱ) et -m (-ま)
- prononcé comme un gn devant les sons des lignes -k (-か) et -g (-が)