Si comme moi vous devez emporter des médicaments, le Yakkan Shômei est pour vous!
Qu'est ce que ça veut dire?
Littéralement :
薬 (YAKU) : médicament
監 (KAN) : surveiller, superviser
証 (SHÔ) : preuve
明 (MEI) : clair, lumineux
soit au total on peut le traduire par 薬監証明 : Autorisation d'importation des médicaments
Le Yakkan Shômei est une autorisation d'importation pour usage personnel de médicaments. Elle concerne les personnes ayant besoin d'emporter plus d'un mois de traitement. Attention pour les narcotiques/stupéfiants et les psychotropes il faut faire la demande auprès d'un bureau spécial!!
Vous trouverez sur le site de l'Ambassade du Japon en France dans la rubrique Santé de quoi vous informer. Pour ma part j'ai écris un mail au responsable du Yakkan Shomei (si vous avez besoin du mail n'hésitez pas à me contacter). La personne m'a renvoyé un document explicatif ainsi que tous les papiers à remplir et à retourner à un bureau en fonction de votre aéroport d'arrivée.
Pour cela vous devez remplir :
- rapport d'importation de médicament en 2 exemplaires signés
- document de déclaration des médicaments signé (en gros il faut faire la liste des médicament et dire le nombre de comprimés)
- document d'explication du médicament (un exemplaire par médicament)
- la copie des ordonnances avec la signature du médecin
- le document indiquant votre date et lieu d'arrivée.
- une enveloppe de retour préremplie à votre adresse et "prétimbrée"(coupon-réponse international accepté mais je ne sais pas ce que c'est).
Il faudra le jour de votre arrivée avoir votre Yakkan Shômei ainsi que vos médicaments avec vous!
Les documents à remplir son bien fait, même si il sont tout en Japonais! Car nous est fourni des exemples du Yakkan Shômei en japonais dont les cases blanches sont remplies en anglais.
Pour l'instant je rempli les papiers! Je vous tiens au courant du déroulement!